碧湖の鏡。氷の帝が、たった一度だけ愛した人。 (Tạm dịch: Gương Hồ Biếc. Người mà vị Hoàng đế băng giá yêu, chỉ một lần duy nhất.)
碧湖の鏡 冷たい空気が、肌を刺す。 平安の都の朝は、いつも静寂に包まれている。 特に、この碧湖(あおこ)のほとりに建つ御所は、 まるで時が止まったかのようだ。 湖の水は、深い碧色を湛え、 鏡のように空を映している。 しかし、その鏡は何も語らない。 ただ、そこにある真実を、 音もなく閉じ込めているだけだ。 紗百合(さゆり)がこの御所に来て、 七日が過ぎた。 彼女はまだ十九歳。 その白い肌は、 冬の初雪のように儚げだ。 彼女の父は、 都の祭祀を司る大神官、兼守(かねもり)。 父は厳格な人だった。 「お前は、御所の奥にある御殿(ぎょでん)を清め、 祭具を守る役目だ」…