(XONG nuôi nick) El Eco del Silencio (Dư Âm Của Im Lặng)
Hồi 1 – Phần 1 Un ático en Barcelona. Paredes de cristal que cortan el cielo. Todo es pulido, minimalista…
[gtranslate]
Hồi 1 – Phần 1 Un ático en Barcelona. Paredes de cristal que cortan el cielo. Todo es pulido, minimalista…
(Amelia Davies is the model of a perfect CEO’s wife. She sacrificed her law career to stand in the shadows,…
(Amidst the cold financial towers of London, Eliza Carter is a ghost. Known only for her harmless beige cardigan and…
(In a sterile new apartment overlooking London, Emily Carter is trying to breathe. Her ten-year marriage just ended not with…
(For Elara Pierce, a brilliant Creative Director, life was a perfect “beige” canvas. She was the perfect wife, the silent…
(Amelia is the perfect executive assistant. Her life, like her career, is meticulously planned alongside her fiancé and boss, Julian.…
(Everything is in its place in Eliza Thorne’s fourth-floor London flat. It’s a typical Tuesday afternoon, filled with the smell…
私の世界は、音ではなく、匂いで満たされている。 朝、目覚めを告げるのは、鶏の声ではない。 湿った苔と、夜露に濡れた土の匂い。 それが、御香所(ごこうしょ)の古い木の柱を伝って、私の狭い寝床まで届くのだ。 私は伽夜(かや)。 今年で十九になる。 この広大で、複雑な宮中で、私の存在は煙のように淡い。 誰の目にも留まらない。 それが、私の役目であり、私の守りでもあった。 私の仕事場である御香所は、宮中の片隅、北の塀に近い場所にある。 陽光はあまり届かないが、一日中、静かな香りが満ちている。 ここは、宮中のすべての儀式、すべての生活を支える「香り」を生み出す場所。 陛下の御衣(おんぞ)に焚きしめる名香。 祭祀で焚かれる浄めの乳香。 そして、高位の女房たちが競うように調合する、秘伝の練香。 そのすべてが、この薄暗い土間で生まれる。 私は、まだ下働きだ。 主な仕事は、薬研(やげん)で香木を挽くこと、炭の火加減を見ること、そして、高価な香料が納められた棚の掃除。 私の顔は、たぶん、誰の記憶にも残らない。 着ている小袖も、洗いすぎて白茶けた麻の色。…
夜の琴の声 平安の都、その夜は月が雲に隠れていた。 東宮御所は、表向きの宴の喧騒とは裏腹に、静まり返っている。 「月の君」と呼ばれる皇子、月白(つきしろ)は、書物の中に顔を埋めていた。 まだ二十二歳という若さだが、その瞳には、生まれながらに定められた運命への諦観が漂っている。 外では、雅楽の音が、絹の布を無理やり引き裂くように響いている。 それは美しく整えられているが、心がない音だった。 月白は、その音から逃れるように、書物のページをめくる。 そこに書かれた文字だけが、彼を遠い世界へ連れて行ってくれる唯一の慰めだった。 「皇子」 低い、感情のない声がした。 月白は顔を上げない。 「また宴をお抜けになったのですな」 大納言、藤原景厳(ふじわらのかげとし)。 五十路を過ぎた男の顔には、能面のような無表情が張り付いている。 この国の影の実力者。月白の教育係であり、監視者でもある。 「景厳か。何の用だ」 「宴の音がお嫌いと存じておりました」 景厳はゆっくりと室内に歩を進めた。 彼の足音は、畳の上でさえ、まるで石畳を歩くように重い。…
碧湖の鏡 冷たい空気が、肌を刺す。 平安の都の朝は、いつも静寂に包まれている。 特に、この碧湖(あおこ)のほとりに建つ御所は、 まるで時が止まったかのようだ。 湖の水は、深い碧色を湛え、 鏡のように空を映している。 しかし、その鏡は何も語らない。 ただ、そこにある真実を、 音もなく閉じ込めているだけだ。 紗百合(さゆり)がこの御所に来て、 七日が過ぎた。 彼女はまだ十九歳。 その白い肌は、 冬の初雪のように儚げだ。 彼女の父は、 都の祭祀を司る大神官、兼守(かねもり)。 父は厳格な人だった。 「お前は、御所の奥にある御殿(ぎょでん)を清め、 祭具を守る役目だ」…