Phòng Thí Nghiệm 0

🎬 ゼロ・ラボ (Phòng Thí Nghiệm 0) HỒI 1 – PHẦN 1 ブリザードの向こうに、それが見えた。 ステーション・ボレアリス。 二十年間、氷の中に墓標のように突き刺さっていた、私の過去。 砕氷船のデッキに立ち、吹き付ける風が私のパーカーを叩く。 マイナス四十度の空気が、肺を焼く。 だが、私の内側にある凍てついた空洞に比べれば、それは温かいとさえ思えた。 「まもなく到着します、アークライト博士」 船長の声がインターカムで響く。 私は返事をしなかった。ただ、見つめていた。…

Read More

嘆きの山の門番 (Nageki no Yama no Monban) – Người Gác Đền Ở Núi Than Thở

Hồi 1 – Phần 1 [ノイズ。激しい吹雪の音] 「……記録だ。これが、最後の記録になるかもしれない」 私の声だ。 村田ケンジ。 凍え、恐怖に引きつった、私自身の声。 「あれは…あれは生き物じゃない。神でもない」 「あれは…『答え』だ」 [風の音が一瞬、途切れる。そして、地響き] 「我々が…決して、求めてはいけなかった…答えだ…」 「ああ、来る…!」 [金属が引き裂かれるような轟音。録音、途絶] … … どうして、こんなことになったのか。 すべては三週間前。…

Read More

“Dự Án Trái Đất Thứ Hai” (Project Second Earth)

Hồi 1 – Phần 1 [Tiếng thở sâu, kéo dài, như tiếng máy móc] 冷たい。 意識が遠のいていく。 ミッションの重圧が、ゆっくりと薄れていく。 「プロジェクト・セカンドアース」 人類の、新しい故郷。 妻を失った私にとって、過去を捨てるための片道切符。…

Read More

海王星の聖歌 (Neptune no Seika – Thánh Ca Từ Sao Hải Vương)

海王星の聖歌 HỒI 1 – PHẦN 1 すべては、田中健二から始まった。 彼は天才だった。 若く、明晰で、彼が信頼するものはただ一つ。 データだ。 彼のAI「ロゴス」が処理し、分析し、提示するパターン。 それだけが、彼の宇宙だった。 あの日、ケンジはディープスペース・ネットワークの静かな監視室にいた。 何光年もの彼方から届く、宇宙のノイズを聞きながら。 何週間も、彼は海王星の軌道に新しく投入された探査機「トリトン4号」のデータを監視していた。 退屈な任務だ。 太陽風のヒスノイズ。遠いパルサーのかすかな鼓動。 予測可能な、無菌の宇宙。 その時、ロゴスがアラートを発した。 「異常信号を検知。海王星セクター。低周波。構造的特徴あり」…

Read More

TRẠM BĂNG ĐEN (Black Ice Station)

Hồi 1 – Phần 1 静寂。 それが、チリのアタカマ高地にあるこの天文台の、唯一の言語だ。 標高五千メートル。空気は薄く、星々は、まるで手を伸ばせば掴めそうなほど、肌に突き刺さるように輝いている。 私はカイ、タナカ・カイト。量子神経学者であり、宇宙物理学者だ。 人々は私を「境界を探す者」と呼ぶ。宇宙の法則と、それを認識する「意識」との境界。 今、私の目の前にあるモニターが、その境界そのものだった。 「繰り返し信号(リピーティング・シグナル)」。 ノイズではない。パルサーでもない。それは明らかに人工的な、複雑な数学的構造を持ったパターンだ。 私は五年間、これを追い続けてきた。 妻のエミを失ったあの日から、私の宇宙は混沌と化した。 論理的であるはずの世界が、あまりにも無慈悲で、無意味な偶然によって支配されている。 それを受け入れられなかった。 私は、この宇宙にもっと大きな「秩序」が隠されているはずだと信じたかった。 この信号こそが、その秩序の証明なのだと。 だが、今夜、すべてが変わった。…

Read More

Tiếng Vang Vĩnh Cửu (永遠の響き – Eien no Hibiki)

HỒI 1 – PHẦN 1 永遠の響き 第一幕・第一部 ブリザードの音だけが、世界を支配していた。 ノルウェー領、スヴァールバル諸島。 人類が定住する最北限の地。 その、さらに北。 ハイパーボレア研究基地は、果てしない白の中に埋もれた、小さな金属の箱だった。 内部は、外部の混沌とは対照的に、静まり返っている。 唯一の音は、低く、安定した機械の振動音。 地下深く、古代の氷を削り続けるドリルビットの音だ。 ケンジ・タナカ博士はヘッドフォンを装着していた。 彼の仕事は「聞くこと」だ。 地殻のノイズ、氷床のきしみ、磁気の変動。 その全てをフィルタリングし、意味のあるデータを探す。 だが本当は、彼は何も聞きたくなかった。…

Read More

VỌNG ÂM KÝ SINH

HỒI 1 – PHẦN 1 エララ。 その名前を、俺はもう何年も声に出していない。 五年だ。 五年間、俺は彼女のいない世界で呼吸をしている。 意味のない呼吸だ。 外はブリザードが荒れ狂っている。 南極。 地球上で最も静かで、最も孤独な場所。 俺が自ら望んだ場所だ。 観測ステーションの薄暗い光が、計器類を照らしている。 俺は物理学者だ。 いや、かつてはそう呼ばれていた。 今はただの観測員。 過去から逃げてきた男だ。 ピ、ピ、ピ……

Read More

“VỌNG ÂM TỪ ABYSS” (Vực Thẳm Vang Vọng)

Hồi 1 – Phần 1 部屋は暗い。 サーバーの低い唸りだけが響いている。 俺は再生ボタンを押す。 彼女の声だ。 「そこは、ただの空間じゃないの、アリス。あれは…聞いている」 二年。 あの声が太平洋の深淵に消えてから、二年が経った。 毎晩、俺はこの録音を聞く。 儀式のようだ。 罰のようでもある。 言えなかった言葉。 無視した警告。 そして、彼女が最後に追い求めたもの。 その時、アラートが鳴った。 鋭い電子音。…

Read More

VỌNG ÂM TỪ TRÙNG BĂNG

HỒI 1 – PHẦN 1 レイナ。 それが、俺の思考を占める唯一の言葉だ。 二年が過ぎた。 だが、南極マクマード基地のこの無菌室で、俺、カイトは、今も彼女の最後の声を聴こうとしている。 外はホワイトアウト。 窓の向こうは、世界が純粋な白に塗りつぶされている。 現実と記憶の境界線が溶けていくような景色だ。 ヘッドフォンを深く被る。 再生ボタンを押す。 ザー…という音が鼓膜を打つ。 二年前、彼女、レイナがブリザードに消える直前に残した録音。 『カイト…ここ、なにか…変…』 彼女の声は、風の轟音にかき消されそうだ。 彼女は氷河学者だった。 俺は音響言語学者。…

Read More
Facebook Twitter Instagram Linkedin Youtube